.

sexta-feira, 2 de outubro de 2009

Foto do Dia ...02/10/09

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Lourdes Maria Quer Ser Atriz

Lourdes Maria 'quer ser atriz', entrega Madonna
Filha da popstar tem interesse também em moda e piano


Lourdes Maria, 12 anos, já sabe o que vai ser quando crescer. Assim como a mãe Madonna, a garota quer ser uma estrela, mas não cantando e sim atuando. "Não acho que ela queria ser uma cantora. Acho que quer ser atriz. Estou ok com isto, desde que ela termine a escola e leve a sério", disse Madonna ao site Pop Eater. O interesse de Lourdes Maria não termina na carreira de atriz. "Ela toca piano, e está ligada em roupas e moda e estilo. Ela pode ir para qualquer direção, tem muitos interesses no momento", completou a mamãe-popstar

Madonna Nega Querer Casar Novamente.

Madonna diz que prefere ser atropelada por um trem a se casar novamente
Em entrevista, cantora diz que não quer saber de juntar trapinhos com Jesus Luz
Madonna: Casamento? Nem pensar!
Madonna não pensa em se casar novamente, nem com Jesus Luz. A cantora disse em entrevista ao "Late Show With David Letterman" - onde comeu pizza e bebeu drinks, deixando a dieta macrobiótica para lá -
que prefere ser atingida por um trem. Madonna foi casada com o ator Sean Penn e com Guy Richie, de quem se separou no último mês de dezembro.

'Os homens da minha idade são gordos e carecas', diz Madonna

Madonna não teve como escapar das perguntas indiscretas de Ryan Seacrest em seu programa de rádio nesta quinta-feira, 1º.E não é que a cantora levou tudo numa boa?

Questionada sobre sua preferência por homens mais jovens -
Jesus Luz, namorado da cantora, tem 22 anos -, Madonna caprichou na sinceridade. "As pessoas mais jovens são, geralmente, mais aventureiras, mais abertas e engraçadas. Os homens da minha idade são casados, divorciados ou rabugentos, gordos e carecas", disse.

A rainha do pop ainda levou uma cantada do apresentador de 34 anos, que se candidatou para ser seu novo par. "Querido, você é um pouco velho para mim", respondeu ela, ao risos.

Madonna com Jesus em NY

Madonna aproveitou a noite de Nova York para fazer um programa romântico ao lado do namorado, o brasileiro Jesus Luz, nesta semana. Elegante usando um chapéu preto, o modelo evitou andar de mãos dadas com a cantora ao notar a presença dos paparazzi na saída do restaurante.
A cantora, que mora em Londres com os filhos, viajou aos Estados Unidos para gravar uma participação no programa comandado pelo apresentador David Letterman na última quarta-feira (30). Além de negar seus planos de casamento durante entrevista, Madonna também aceitou o convite de Letterman para comer uma pizza.

Perguntas no Twitter para Guy Oseary


Respondendo dúvidas de fans:


Revolver provavelmente não vai ter clip.

Para o Dvd S&S Tour não vai ter inclusão de extras das três Músicas

adiciondas na segunda etapa da tour.

Prometeu de levar uma tour da Madonna para austrália e finalizou revelando que sairá um livro com as fotos da Tunê S&S.Início de Dezembro nos EUA.

Madonna Entrevista da Rádio Kiis FM Tradução















Rádio Kiis FM: entrevista com Madonna [tradução]
Por Michel Kettermann
Publicado em: 2 de outubro de 2009 Confira aqui a tradução da entrevista que Madonna deu, via telefone, a Ryan Seacrest da Kiis FM.

Ryan: Senhoras e senhores, Madonna juntou-se a nós, ela está conosco. Olá Madonna!

Madonna: Olá!

Ryan: Eu a vio no programa do David Letterman ontem à noite.

Madonna: E?

Ryan: Você parecia mais sexy do que no ano passado.

Madonna: Sério?

Ryan: Sim

Madonna: Então o divórcio me fez bem?

Ryan: [rindo] Sim, você está com uma aura diferente.

Madonna: Bom, para começar eu não estou estressada.

Ryan: Não, você parece estar se divertindo muito.

Madonna: Sim, foi o caso de ontem à noite. Eu bebi Martini e eu comi pizza na rua. Estava em um ambiente diferente, estranho para mim.

Ryan: Posso falar uma coisa? Eu não quero te ofender, eu sei que você é Madonna e eu deveria me curvar diante de você.

Madonna: [risos] Nãooo!

Ryan: Mas você parece gostar disso.

Madonna: Não, mas aí é que está a contradição da minha vida. Eu sou apenas, você sabe, uma garota normal de Michigan.

Ryan: Isso não é verdade.

Madonna: Mas eu sou.

Ryan: Mas você mudou.

Madonna: Sim, eu sou e eu sou uma rainha [risos].

Ryan: Então, majestade [Madonna ri], parece que, você vai me matar por dizer isso, mas parece que você estava com o rosto [feliz] de alguém que acabara de fazer sexo.

Madonna: Não [risos]. Sem chance, não estou saindo com ninguém.

Ryan: Você sabe, aquele olhar que as mulheres têm após…

Madonna: [interrompendo] radiante?

Ryan: Isso. Eu estava assistindo [a entrevista no Letterman] e pensei , “Ela acabou de fazer sexo com alguém”.

Madonna: Oh meu Deus.Não, não, este não foi isso que aconteceu.

Ryan: Hum, está bem. Mas você está solteira ou está namorando?

Madonna: Quem quer saber?

Ryan: Eu quero saber.

Madonna: Bom, e quanto à você?

Ryan: Eu estou namorando.

Madonna: Vocês, bom, eu também estou.

Ryan: Quantas pessoas?

Madonna: [demonstrando surpresa] Só uma!

Ryan: Ah ok

Madonna: Que tipo de mulher você pensa que eu sou?

Ryan: Bom, eu não sei. Só sei o tipo de garota que eu seria.

Madonna: [espantada] Oh! Ok.

Ryan: Bom, mais cedo estávamos fazendo um jogo que gosto de jogar com uma garrafa de vinho tinto.

Madonna: Aquele que você gira a garrafa?

Ryan: O que fazemos é o seguinte. Tocamos trechos de músicas, como as da sua coletânea. [neste instante ele toca cerca de 1 segundo de 'Beautiful Stranger'] e então vemos quem consegue adivinhar mais depressa o título da música. Como este [ele então toca rapidamente 'Borderline' e comenta 'ah esta aqui você conhece' e entra então com 'Cherish' e comenta 'ah, esta é fácil demais']. Você sabe o nome desta?

Madonna: Sim, “Cherish”.

Ryan: Está bem, e esta daqui? [um segundo de "Like A Prayer"]. É um jogo de beber que eu jogo com os meus amigos.

Madonna: E onde o vinho entra na história?

Ryan: Ah, você bebe quando você perde.

Ryan: Ok, vamos jogar assim. Madonna está conosco hoje à noite, temos aqui uma garrafa de vinho Cabernet e nós vamos tocar trechos de suas músicas, quem adivinha primeiro ganha e todos os outros . [Ele novamente toca um trecho de "Like A Prayer"].

Madonna: [fazendo uma pausa breve] Like A Prayer?

Ryan: Adorei a forma como você ficou em dúvida. Que tal esta. [Ele então toca a introdução de "Celebration"].

Madonna: Uh… Celebration?

Ryan: Isso mesmo. Adoro esta música. É a mais recente, certo?

Madonna: Sim

Ryan: Me fale sobre seu álbum, é uma coleção de seus clássicos e duas faixas inéditas?

Madonna: Sim, é a junção dos clássicos e duas inéditas.

Ryan: Como você escolheu os títulos desta coletânea?

Madonna: Bem, nós decidimos que os fãs é quem iriam votar e escolher pelas melhores, e eles votaram. Eu não poderia decidir sozinha. Foi uma boa maneira de escolher, um processo democrático.

Ryan: Quantas vezes por dia você vai a algum lugar e ouve suas músicas tocando?

Madonna: Uh…

Ryan: Em um restaurante, um elevador…

Madonna: Muitas vezes, na verdade.

Ryan: No mundo inteiro…

Madonna: É claro que não em minha casa. Quando começa a tocar eu logo digo, ‘oh, por favor, desliga isso’. Por algum motivo as pessoas pensam que quando você vai a um restaurante ou às compras você quer ouvir suas próprias músicas.

Ryan: Sim, é quando você vai a um clube e o DJ fala ‘Madonna está aqui’ e começa ‘Like A Virgin’ [Madonna rindo ao fundo] e então você fala ‘Me dê uma arma’.

Madonna: É, justamente isso que não quero ouvir [risos].

Ryan: “Celebration” é a compilação de seus maiores sucessos distribuídos em dois CDs e temos ainda o DVD. O que tem nele?

Madonna: Todos os meus clipes.

Ryan: Todos os clipes incluídos na mesma coleção.

Madonna: Sim.

Ryan: E quanto a uma turnê? Você concluiu uma turnê mundial há pouco tempo.

Madonna: Isso.

Ryan: E o que pensa em fazer até o final do ano?

Madonna: Bom, eu acabei de escrever um script, e agora estou tentando encontrar alguém para financiá-lo e também o elenco.

Ryan: Você quer que eu ajude a financiá-lo?

Madonna: Você tem algum dinheiro aí? Você gostaria de investir no meu talento como produtora?

Ryan: Sim, adoraria ficar mais próxima a você.

Madonna: Ok

Ryan: E sobre o que é o filme?

Madonna: Hum, ele se chama ‘We’ [Nós].

Ryan: Conte comigo!

Madonna: [risos]. É uma história de amor.

Ryan: Eu sou um romântico.

Madonna: Eu também sou. Na realidade são duas histórias de amor simultâneas, do ponto de vista de uma mulher, obviamente. Ahm, um deles é a história de amor entre o duque e a duquesa de Windsor e o outro é uma história de amor que eu criei sobre um casal de Nova York. A propósito, o personagem masculino foi inspirado em você. Muito intelectual, muito atraente, bem sucedido, engraçado…

Ryan Humilde.

Madonna: Humilde. Bom gosto para vinhos. É o cara perfeito.

Ryan: É o que todos pensam,que o cara perfeito é gay.

Madonna: [risos] Sim.

Ryan: Sabe Madonna, eu a vejo muito mais bem humorada hoje em dia.

Madonna: Eu estou feliz por estar de volta aos Estados Unidos, estou feliz por viver em Nova York. Eu tive um ano muito cansativo. Estou bem. Sinto que já me adaptei à minha nova vida. Estou em um apartamento pequeno. Me sinto uma velha morando em uma caixa de sapatos [risos].

Ryan: E o que aconteceu com o castelo?

Madonna: Castelo? Do que você falando? Eu nunca tive um castelo.

Ryan: Eu vi fotos de uma grande casa na Inglaterra, eu acho.

Madonna: Eu tive que vendê-lo.

Ryan: Ooooh, lamento.

Madonna: [risos] Agora eu vivo em uma caixa de sapato.

Ryan: Eu me sinto mal por você.

Madonna: [risos] Bem, não havia espaço para os meus cavalos, mas não reclamo.

Ryan: O que mudou na sua vida? Você se tornou um pouco mais egoísta?

Madonna: Hum, eu sei que é difícil de ser egoísta quando se tem quatro filhos. Mas eu sinto que tenho mais possibilidades de escolha, sobre onde ir à noite ou nas férias.

Ryan: Como isso afetará a sua música no futuro?

Madonna: Minha música vai ser melhor porque eu sou mais feliz.

Ryan: Eu devo dizer, eu não estou puxando seu saco, mas ontem à noite, há muito tempo que não a via tão sexy.

Madonna: Oh, obrigada!

Ryan: Eu sou um homem mais jovem, e olhei para você e pensei, ‘nossa!’.

Madonna: Onde você quer chegar?

Ryan: Eu só estou dizendo que você é algum tipo de ‘puma’.

Madonna: Eu adoro esse termo, ‘puma’, eu aprendi no outro dia. Qual é a definição?

Ryan: É mais velho do que ‘Ryan Seacrest é gostoso’.

Madonna: [risos] Quantos anos você tem?

Ryan: 34 anos

Madonna: Seu signo do zodíaco?

Ryan: Capricórnio.

Madonna: Meu querido, você é velho demais para mim.

Ryan: O quê? Como assim, “velho demais para você”? [risos no estúdio]

Madonna: Quando é seu aniversário?

Ryan: 24 de Dezembro.

Madonna: Interessante. 24 de Dezembro? Você nasceu antes do nascimento de Jesus.

Ryan: Que idade você prefere?

Madonna: Você deve ter idade suficiente para se vestir.

[risos de ambos]

Ryan: De que forma um homem mais jovem pode fazê-la feliz?

Madonna: As pessoas mais jovens são, geralmente, mais aventureiras, mais abertas e engraçadas. Você já conheceu muitos homens da minha idade?

Ryan: Da sua idade? Eu nem sei quantos anos você tem.

Madonna: Você não precisa saber.

Ryan: Quantos?

Madonna: Que diferença faz?

Ryan: Eu ia dizer 36 anos, mas provavelmente menos.

Madonna: Sim, não muito longe disso.

Ryan: Você não gosta de homens de sua idade?

Madonna: Os homens da minha idade são casados, divorciados ou rabugentos, gordos e carecas.

Ryan: Você prefere os mais jovens, gostosos e magros.

Madonna: Sim, prefiro [risos].

Ryan: Esta é uma nova Madonna, falo sério.

Madonna: Você tem um problema quanto a isso?

Ryan: Não, de forma alguma.

Madonna: É uma questão de bem-estar e eu não quero estar com alguém que não vive da mesma maneira.

Ryan: Eu concordo totalmente com você sobre isso.

Madonna: Você se cuida?

Ryan: Eu faço um monte de exercícios. Na realidade tenho acompanhado todas as manchetes sobre todos os exercícios que você faz.

Madonna: É, as pessoas dificilmente se exercitam.

Ryan: Você tem uma rotina de…, a propósito, são 8:30, se você ligou agora, Madonna está ao vivo conosco.

Madonna: Sim, e para falar a verdade esta é a hora em que eu me exercito e estou sacrificando isso por você. Espero que você goste [risos].

Ryan: Nós gostamos muito disso e só por isso que vamos investir dinheiro em “We”.

Madonna: Ok [risos].

Ryan: Estas sessões desportivas fazem parte do seu trabalho?

Madonna: Sim, eles são parte do meu trabalho. Meu corpo é parte do meu trabalho. Eu devo estar em forma para subir no palco e dançar.

Ryan: Você olha no espelho e diz “Deus do céu, eu sou Madonna e sou gostosa?

Madonna: Não. Eu me olho no espelho e digo, “não, não, eu preciso fazer ainda mais exercícios”. Menos bolo, mais atividades físicas [risos].

Ryan: Diga-me, como funciona de fato, essa rotina de exercícios? O que se publica muito é que você tem uma rotina de 2 horas de academia por dia… É verdade?

Madonna: Sim, em geral, felizmente minha academia fica no segundo piso, eu não estou muito longe para ir, não perco tempo.

Ryan: É a Tracy Anderson quem cuida do seu condicionamento físico?

Madonna: Ela costumava fazer isso.

Ryan: Você a demitiu?

Madonna: [risos] Não, na realidade mudei muito minha rotina de exercícios. Tenho experimentado novas técnicas.

Ryan: Você se cansa de fazer sempre a mesma coisa…

Madonna: Sim.

Ryan: E quando você viaja, como cuida disso?

Madonna: Levo um personal comigo. Tenho uma academia em casa e me certifico de que hajam também academias nos hotéis.

Ryan: Você tem quantas casas?

Madonna: Três, uma em Londres, uma em Nova York e uma em Los Angeles.

Ryan: Um homem em cada casa?

Madonna: Os homens que trabalham para mim?

Ryan: Não, aqueles com quem você namora.

Madonna: O que você pensa que eu sou?

Ryan: Você é a Madonna, já vi seus vídeos.

Madonna: Ah sim [risos]. Mas não confunda meu trabalho com minha vida pessoal.

Ryan: Mas eu quero que você seja aquela Madonna.

Madonna: Sério?

Ryan: Sim, desesperadamente.

Madonna: Ok.

Ryan: Sim.

Madonna: Eu sei, eu tenho homens em minha casa, que trabalham para mim.

Ryan: Você está dizendo que a Madonna que conhecemos não é tão provocativa e sexy como Madonna real?

Madonna: Eu não estou dizendo que eu não sou sexy e provocante, mas eu sou a esposa de um homem só.

Ryan: Você disse que não quer se casar novamente, certo?

Madonna: Você sabe que o casamento é… uh…. uh…

Ryan: Você tem um problema com isso.

Madonna: [risos]. Você sabe, eu não tenho nenhum problema com relacionamentos monogâmicos, só que eu não quero casar.

Ryan: Meus pais estão casados há 37/38 anos e é perfeito, eles se amam e depois eu vejo meus amigos que são infelizes.

Madonna: Sim, mas a maioria das pessoas que se casam pelas razões erradas. São exceções. Seus pais são exceção. Eu conheço pessoas que estão casadas há décadas e elas são felizes. Que Deus as abençoe.

Ryan: Se nós fôssemos nos casar, eu me casaria com você só pelo seu dinheiro.

Madonna: É, então temos de estabelecer um contrato pré-nupcial.

Ryan: Ok.

Ryan: É engraçado falarmos sobre isso enquanto ouço sua coletânea. Quantas faixas estão nela?

Madonna: Você está me perguntando isso?

Ryan: Há 18 faixas no CD 1 e 18 no CD 2.

Madonna: Nosa, muita coisa.

Ryan: Sim, são muitas músicas. Você sabe quantas canções número 1 você já teve?

Madonna: Não.

Ryan: Nem eu.

Madonna: Eu não sou alguém que gosta de estatísticas.

Ryan: Por último, Madonna, o que você vai fazer nas férias?

Madonna: As férias de Natal?

Ryan: Sim, no meu aniversário, você sabe.

Madonna: Ah, sim. Onde você quer ir?

Ryan: Eu não sei, mas penso que devemos sair juntos.

Madonna: [risos]. Você prefere ir para lugares mais quentes como praias ou prefere uma estação de esqui?

Ryan: Eu não gosto do frio, eu não gosto de esquiar, eu não quero saber de trabalho, quero ir a algum lugar isolado e beber.

Madonna: Você deve então ir para as Maldivas.

Ryan: Bom, quanto você acha que eu ganho aqui? Eu sou apenas um locutor de rádio.

Madonna: Você é muito rico, eu vejo o seu nome por toda parte.

Ryan: Madonna, pare de flertar comigo.

Madonna: Não venha se fazer de pobre, ok.

Ryan: [risos]

[risos no estúdio]

Madonna: Ok?

Ryan: E a mulher que arrecadou mais de 400 milhões de dólares com sua turnê vem me dizer isso. Eu estive em um de seus shows.

Madonna: Você sabe quanto custa produzir um concerto?

Ryan: Não, mas você vai me dizer.

Madonna: Muito dinheiro.

Ryan: Na verdade, quando você é adolescente e você vai para um concertet você está em um ótimo lugar e você espera que o artista olhe para você. Eu fiquei esperando você olhar para mim.

Madonna: Onde você estava?

Ryan: Eu estava bem na sua frente.

Madonna: Ninguém me disse que você estava là.

Ryan: Eu estava ao lado da…, você sabe que Jennifer Lopez estava lá?

Madonna: Sim, eu sei.

Ryan: Eu estava ao lado dela! Ela gosta de você.

Madonna: Sim, mas você sabe. Cada vez que um artista vem para ver o meu show, ele sabe quem eu sou. Você sabe o que quero dizer? Todo artista sente isso, como o Puff Daddy ou o Kanye por exemplo, qualquer um na platéia, eles olhariam de uma forma diferente. Eles ficam analisando tudo o que acontece no palco.

Ryan: Falando no Kanye, eu ouvi um boato de que a Lady Gaga não vai mais excursionar com o Kanye.

Madonna: Sério?

Ryan: Sim.

Madonna: Eu não sabia, eu pensei que eles sairiam juntos em turnê.

Ryan: Você viu o que ele fez no MTV Awards?

Madonna: Sim. Foi um pouco impulsivo.

Ryan: Sim, e agora corre um rumor de que ela cancelou a parceria por causa disso.

Madonna: Eles iriam ficar juntos no palco?

Ryan: Não, um concerto duplo.

Madonna: Oh, Ok.

Ryan: O que você faria?

Madonna: Eu teria dito a ele que ele precisa se acalmar. Ele tem talento.

Ryan: Sim, ele tem talento, mas às vezes ele pisa na bola.

Madonna: Sim.

Ryan: Você fez um discurso muito emotivo.

Madonna: Você diz no MTV Awards?

Ryan: Sim

Madonna: Foi a minha homenagem a Michael Jackson.

Ryan: Você não parecia nervosa.

Madonna: Por falar em frente á platéia?

Ryan: Sim.

Madonna: Eu não estava nervosa. Eu sabia que queria dizer. Eu estava ansiosa pela oportunidade. Mesmo que Van não me quisesse no show. Mas isso é uma outra história.

Ryan: Por quê?

Madonna: Ele estava nervoso sobre o conteúdo do meu discurso, e ele estava receoso de que eu não conseguisse prender a atenção do público, mas acho que o público foi muito atencioso.

Ryan: Se eles fixarem no corpo, eles se manterão atentos.

Madonna: Sim.

Ryan: Liz Rosenberg está no telefone com a gente?

Liz: Sim, estou.

Ryan: Liz é sua relações públicas desde sempre.

Ryan: Há quanto tempo vocês estão juntas?

Madonna: Esta é uma pergunta pessoal.

[risos]

Ryan: Liz, você ouviu a entrevista inteira?

Liz: Sim.

Madonna: Sim, ela é uma voyeur.

Ryan: Eu violei alguma regra?

Liz: Não, você foi muito bom.

Ryan: Ok. Há algo mais que você queira dizer?

Madonna: Sim, mas você vai descobrir depois que a entrevista terminar [risos].

Ryan: Madonna, nós te amamos. Muito obrigado pela entrevista, foi um ótimo bate papo. Nos vemos logo.

Madonna: Eu amo vocês também. Tchau!

Liz: Obrigada, Ryan.

Ryan: Tchau pessoal. Ela é sexy!


EU:Bem Gatinho esse Ryan ...
Madonna Black Confessions
Madonna para a minha amiga Gabys Pictures, Images and Photos
madonna Pictures, Images and Photos

.

.

.

.

.

.



Image Hosted by ImageShack.us

Atenção...

ESSE BLOG NÃO TEM FINS LUCRATIVOS,TUDO NELE POSTADO É RETIRADO DE OUTROS SITES E BLOGS.NÃO ME RESPONSBILIZO POR ATOS ILÍCITOSCOMETIDOS POR OUTROS USUÁRIOS E ME RESERVO NO DIREITO DE RESPONSABILIZAR INTEIRAMENTE OS MESMOS.TODOD ARQUIVO AQUI POSTADO TEM O CARÁTER INFORMATIVO E DEVE SER BAIXADO E EXCLUÍDO APÓS INSTALAÇÃO OU EXECUÇÃO.NUNCA DEVE SER COPIADO EM MÍDIAS VIRGINS TÃO POUCO COMERCIALIZADOS.AO BAIXAR UM ARQUIVO NESTE BLOG VOCÊ ESTÁ CIENTE E DE ACORDO COM O QUE FOI MENCIONADO ACIMA.

Arquivo do blog